![]() Some languages have particularly steep learning curves when it comes to using their hardware. ![]() For those who are bi- or multilingual, grammar and vocabulary are not the only hurdles to communication-the typing and input methods specific to each language also require training. A lot has been written on the ever-developing software that translators and interpreters in the localization industry use, but what about the hardware? Hardware translations are necessary for successful product launches around the world.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |